O termo "bastardo" não é um insulto tão grave agora, mas uma ambiguidade da linguagem.
Para aqueles que preferem não perder tempo com os estudiosos perfeccionismo pode consultar o artigo da Wikipedia dedica ao termo "bastardo" (1).
Vai apreciar o quão variada social, legal e trabalhista pode ocorrer a critério de quem ouve ou vê, diz ele.
O mais impressionante é que a expressão permite que ambas as extremidades, como ambos podem ser ofensivo como cortesia.
Nós todos sabemos que usa esse termo ofende, mas também muitas vezes usado para indicar, ironicamente, a habilidade, agilidade, prontidão, a astúcia de alguém.
Agora diga-lhes uma idéia que se relaciona com a forma como esta expressão pode ser melhorar a sua posição, por razões culturais.
A palavra puta é depreciativo prostituta expressão, ou seja, mulher que vende serviços sexuais.
Até há pouco tempo (meados do século 20, aproximadamente), a maioria das famílias foram apoiadas pelo pai, enquanto a mulher foi por 'trabalho não remunerado "comércio, ou seja, cuidar de tarefas domésticas, cuidados crianças, idosos, doentes, alimentação, limpeza.
Neste contexto, dizer a alguém que sua mãe estava vendendo serviços sexuais poderia ser radicalmente ofensiva foi uma honra para as mulheres não trabalham por dinheiro, mas tudo o que fez foi por amor. A execução de qualquer trabalho não remunerado nesse contexto, era depreciativo para a senhora, seu marido e outros familiares.
Desde que teve que deixar de entregar o esforço de seu corpo em troca de dinheiro, leia-se: o trabalho, a situação mudou.
No presente contexto, o termo "filho da puta" não pode ser considerado um insulto grave, mas um mero ambigüidade no discurso.
Nota: O texto original em espanhol (sem tradução
do Google): El
debilitamiento de un insulto.
(Este es el Artículo Nº 2.003)
●●●
No hay comentarios:
Publicar un comentario